Dimitrie Cantemir Christian University and Çankaya University invite proposals for the 7th International Conference on Language, Literature & Culture
We are honoured to announce the 7th International Conference on Language, Literature & Culture “Mapping Cultural Identities: Translations and Intersections” organized jointly by “Dimitrie Cantemir” Christian University (Bucharest, Romania) and Çankaya University (Ankara, Turkey). This International Conference is an annual, peer-reviewed academic event and comprehensive venue for the free exchange and dissemination of ideas on literary, language, and cultural studies. It is held at a different university each year, and attended by scholars from around the world as well as around the hosting country. This year the conference will be hosted by “Dimitrie Cantemir” Christian University on May 25-26, 2018 in Bucharest. The conference covers a wide range of subjects in literary, cultural, and language studies, and welcomes presentations dealing with new interdisciplinary perspectives on these fields, contemporary social and cultural issues, and other areas of investigation. Each year we choose the conference theme among a large variety of topics that include English and Comparative Literature, Literary Theory, Literary Translation Studies, Interdisciplinary Studies, English Language Teaching and Education, with a particular focus on contemporary discussions on gender, sexuality, race, ethnicity, diaspora, nationalism. This year the theme of the conference is “Mapping Cultural Identities: Translations and Intersections”. We aim to bring together young scholars and graduates researching the intersections of cultural studies, imagology and translations, with a focus on cultural images constructions, various ways of approaching the concept of ethnicity and translation practices in a friendly and welcoming atmosphere of “Dimitrie Cantemir” Christian University in Bucharest. To this end, there is no registration fee to present at this year’s conference. All submissions to the conference are reviewed by at least two independent peers for technical merit and content, and the papers presented at the conference will be published in a volume. For further information, please visit the conference page at www.elts.cankaya.edu.tr and/or http://limbi-straine.ucdc.ro/llc-bucharest.php
Conference Book of Abstracts
Conference Program
Conference Photo Album
CONFERENCE CHAIRS
ORGANIZING COMMITTEE
|
Call for papers
This two-day International Conference brings together scholars and graduates researching the intersections of cultural studies, imagology and translations, with a focus on cultural images constructions, various ways of approaching the concept of ethnicity and translation practices in a friendly and welcoming atmosphere of “Dimitrie Cantemir” Christian University in Bucharest.
In the context of globalization, the issue of cultural identity has aroused increasing attention. Cultural Translation, as means of cultural (de)construction supports the cultural differences and enriches both cultural identities. We encourage the cultural identity approach to translation, in expectation of treating ethnic cultural identity construction from a wider perspective, measuring the literary reception, investigating different layers of cultural identities and revealing both self-images and the images of the Other.
International Conference on Language, Literature, and Culture intends to blur the limits of conventional discourses and approaches, and features densely theoretical and analytical writing that focuses on the aspects of English language and literature in any or all possible contexts, employing interdisciplinary approach to address / approach the research problems with methods of and insights borrowed from multiple disciplines. The aim of the conference is to bring together researchers, scholars and students from all areas of language, literature, culture and other related disciplines. You may participate as panel organizer, presenter of one paper, chair a session, or observer. All submissions to the conference will be reviewed by at least two independent peers for technical merit and content.
A 200-word abstract and 5 keywords for a 20-minute paper should be submitted as an email attachment to LLC2018conference@gmail.com. In your email, please include your name, affiliation, email address, phone number, title of the paper, abstract, 5 keywords and a brief bio data. All participants are requested to submit a proposal by April 20, 2018.
The papers presented at the conference will be published in a volume.
Should you need further information, please contact the organizers at LLC2018conference@gmail.com or visit http://limbi-straine.ucdc.ro/llc-bucharest.php
9.00-10.00 | Registration & Welcome coffee
Faculty of Foreign Languages & Literatures, 2nd floor Dimitrie Cantemir Christian University, Splaiul Unirii nr. 176, sector 4, Bucuresti M1 & M3 Subway Station: Timpuri Noi 323 & 133 Bus Station: Universitatea Crestina Dimitrie Cantemir 19 Tram Station: Universitatea Crestina Dimitrie Cantemir |
|||
10.00-10.15 | Welcome speeches
Room 130 |
|||
10.15-11.00
Q&A 15’ |
Keynote Speech:
Black Hawk’s Autobiography and Ethnic Cultural Identity Roger NICHOLS, Emeritus Professor of History at the University of Arizona, U.S.A. Room 130, Chair: Onorina BOTEZAT |
|||
11.15-12.30 | Panel 1. Translating Cultures
Chair: Monica KATIBOĞLU |
Panel 2. Culture Changes & Post-Colonial Identities
Chair: Mustafa Kirca |
Panel 3. Indian Cultural Identity and Memories
Chair: Ertuğrul KOÇ |
Panel 4. Mapping Cultural Identity in Poetry
Chair: Alexander YEMETS |
Room 130 | Room 131 | Room 132 | Room 121 | |
Monica KATIBOĞLU: Cultural Translation as a Problem of Comparison in Edebiyat-ı Cedide (“New Literature”)
Abhinaba CHATTERJEE: Intercultural Identity in Translation Rita ROUSSELLE MATTA: The Gardens of Translation Li ZOU: American Translation of Chinese Body in Magazines and Newsreels, 1937-1945 |
Kahina GOUDJIL, Safa DJEBLI: A Hybrid Cultural Identity: Post-Colonial Algeria from Acculturation to a Cultural Gap
Pär Fredborn LARSSON: Iranian Migration to India and Malaysia Kahina GOUDJIL: “Lajma’ath” the Berber Code of the Aurés Cultural and Political Tribal System Diviani CHAUDHURI: Migration, Multicultural Europe and Literary Traffic between Unlikely Language-pairs |
Sule OKUROGLU OZUN: Interrogating “Indianness”: Subjectivity and Diasporic Consciousness
Sourav MANDAL: The Social-life of HIV/AIDS in Urban India: A Queer Analysis of Three Case Studies Vivek Kumar SHUKLA: Hindi Swear Words in Politics: The Language of Indian Politics after 2014 |
Krishnaiah BEGARY: Rebellion in the Poetry of Shikhamani
Mohammed DAWABSHEH: The Woman in Mahmoud Darwish Poetry Chuka F. ONONYE: ‘There’s Still Something Positive about Niger Delta Ecology’: Metaphor and Ideology in Niger Delta Poetic Discourse Shantanu SIULI: Mapping Cultural Identity through the Different Layers of Devotional Poetry |
|
12.30-14.00 | LUNCH |
14.00-14.45
Q&A 15’ |
Keynote Speech:
Mapping ‘Tribal’ Identities: The Pal Polity and Representation of ‘Otherness’ with Reference to the Meos of Mewat Divya JOSHI, Associate Professor at Govt. Dungar College, Bikaner, India Room 130, Chair: Ertuğrul KOÇ |
|||
15.00 | Group photo/ Room 130 | |||
15.00-15.45
Q&A 15’ |
Keynote Speech:
Unmentioned Cultural Iconography in W. H. Hudson’s Fiction Raúl IANES, Professor at the Department of Spanish & Portuguese, College of Arts & Science, Miami University, U.S.A. Room 130, Chair: Mustafa KIRCA |
|||
16.00-17.00 | Panel 5. Meeting the Other & Travels
Chair: Aleksandra NIEMIRYCZ |
Panel 6. Images’ Construction through Media
Chair: Grzegorz KOWALSKI |
Panel 7. Ethnic Identities & Artistic Images
Chair: Estella CIOBANU |
Panel 8. Cultural Translation of Poetry
Chair: Ege ALTAN |
Room 130 | Room 131 | Room 132 | Room 121 | |
Ege ALTAN: Traveling with the Self and Translating the Self in Jhumpa Lahiri’s In Other Words (2015)
Camelia ANGHEL: Maps of the Self: Intercontinental Negotiations in D. H. Lawrence’s Samson and Delilah Adel SLITI: “We Travel, We Read, We Become”: Translating the Epic Genre in Derek Walcott’s Omeros Erin GARIEPY: Producing Generations and Homophobia in Corregidora: Ursa’s Isolating Journey to Self-Soothe
|
Grzegorz KOWALSKI: A kiedy u nas? / Pe când şi la noi?: Winter 2016/2017 Protests in Poland and Romania in Reciprocal Perspective: A Critical Discourse Analysis
Elena SHIRLINA: 100th Anniversary of the Republic: Strategies and Language Tools for Constructing Austrian National Identity in Socio-Political and Mass-Media Discourse Meriem GUERILLI: ‘Cultural vs. Global’ Identity in the Age of Media Sujit MALICK: Efficacy of Intercultural Communication Competence in New Media: A Brief Overview of Indian Perspective |
Karolina BAGDONE: The Lithuanian Europeanness: Identity Challenges in an Environment of a Totalitarian System
Elif OZTABAK AVCI: The Refugee as a Marker of the ‘Limits of Tolerance and Belonging’: Andrea Levy’s “Loose Change” Estella CIOBANU: Mapping the Exotic Other? Orientalisms and the Odalisque in Romanian Painting Galina DONDUKOVA: The Buryat Ethnic Identity in Post-Soviet Russia |
Aleksandra NIEMIRYCZ: Translating Poetry – Lost and Found Pathways to the Other
Mihaela HRISTEA: Heinrich Heine’s Poetry Translated into Romanian in the Second Half of the 19th Century Alexander YEMETS: Principles of Translating Poetical Prose Anup Kumar BALI: Politics of Tribal-Images in Modern, Post-Colonial and Post-Marxist Discourses and the Subaltern Consciousness of Women Tribal Poetry of Nirmala Putul |
|
17.00-17.30 | Coffee Break |
17.30-18.30 | Panel 9. Feminist Translations of the Other
Chair: Güliz AKÇASOY |
Panel 10. Cultural Images in Movies
Chair: Adelheid RUNDHOLZ |
Panel 11. African Cultural Images
Chair: Cristina ATHU |
Panel 12. Cultural Identities in Language & Literature
Chair: Cristina MIHĂESCU |
Room 130 | Room 131 | Room 132 | Room 121 | |
Güliz AKÇASOY: In Quest for Feminist Speculative Writing in Turkey: A Textual Enquiry into Translated and Indigenous Novels
Ranjana KRISHNA: Literature, Culture and Identity Politics – A Feminist Study of an International Tale Saida Afef GARDABBOU: A Venture towards a Cultural Transcreation of the Images of the Other Jasleen ARORA: Women in Punjabi Print: Periodical Literature in Colonial Punjab with a Detailed Analysis of Sughar Saheli (1916-1919) Kamel OMAR: Feminist and Ethnic Identity in Algerian Women Writing: The Case of Taous Amrouche and Assia Djebar |
Dana Florentina NICOLAE: The Figure of the Writer in VR Films
Paulina STEZYCKA: Othering New York City in Bollywood Films GARIMA: Cinema as Ideological State Apparatus: Critical Analysis of Ideology of Contemporary Women-Centric Hindi Films Gülnoz SATTOROVA: Artistic Interpretation and Contemporary Image of Globalization Problems
|
Nafiu ABDULLAHI: Globalisation and the Survival of African Societies: A Study of Helon Habila’s Measuring Time and Chimamanda Ngozi Adichie’s Purple Hibiscus
Ibrahim ABRAHAM: Before Rhodes Fell: Black Ambition and White Privilege in the South African University Novels of Niq Mhlongo Charles Tolulope AKINSETE: Modern African Child and Trope of Identity Reconstruction in Chukwuemeka Ike’s The Bottled Leopard and Chimamanda Adichie’s Purple Hibiscus Alassane Abdoulaye DIA: Language Issue in African Literature: A Phenomenal Debate of the Past, the Present and the Future
|
Alexandra MORARU: Cultural Identities in Presidential Speeches
Codruţa BADEA: Cathartic Strategies in George Ciprian’s Dramatic Work Cristina MIHĂESCU: Cultural Identities in Business Negotiations Anne Marie ARSENE: The Effect of Cultural Interaction on Romanian Society Yalçin RECEP: Turkish Speakers & Romanian Language
|
|
19.00 | DINNER
Salt & Piper Restaurant, Strada Viorele 26, București |
Conference Program, Day 2 May 26, 2018
9.00-10.00 | Registration & Welcome coffee
Faculty of Foreign Languages & Literatures |
|||
10.00-10.45
Q&A 15’ |
Keynote Speech:
When Agency Becomes Impossible: Identity Politics, Bureaucratic Torture, and the Divine State Smadar LAVIE, Ethnic Studies Department at U. C. Berkeley, U.S.A. Room 130, Chair: Onorina BOTEZAT |
|||
11.00-12.00 | Panel 1. Irish Cultural Images
Chair: Theodora VALKANOU |
Panel 2. Cultural Images and Translations in Drama
Chair: Mesut GÜNENÇ |
Panel 3. Teaching the Otherness
Chair: Mustafa KIRCA |
Panel 4. Cultural & Specialized Communication
Chair: Lavinia NĂDRAG |
Room 130 | Room 131 | Room 132 | Room 121 | |
Theodora VALKANOU: The Representation of National Character through Translation: Re-constructing Irish Cultural Images for a Greek Readership
Emrah IŞIK: Representations of The Irish Diaspora, (Post)Memory and Identity in Maude Casey’s Over the Water Camelia RAGHINARU: The Ethics of Minimal Realization in Colm Tóibín’s Brooklyn Thabit Shihab AHMED: Yeats’s Hybrid Identity between Irish and British |
Mesut GÜNENÇ: Mapping Precariousness Simon Stephens’s Pornography
Qurratulaen LIAQAT: Language in the War-Zone: Power of Translation in the Play Bengal Tiger at the Baghdad Zoo (2009) by Rajiv Joseph Nizar ZOUIDI: The Translations of Machiavelli and the Humanization of Evil in Marlowe’s Plays Laura Monica RĂDULESCU: Disillusionment and the Socialist Dream: The Revolution of the Self in Arnold Wesker’s Chicken Soup with Barley |
Irina-Ana DROBOT: Using Translation in Foreign Language Teaching to Understand the Foreign Culture
Tungesh MAHALINGAPPA: Literary Texts as Teaching Materials: A Pedagogic-Stylistic Approach Abiola Kayode OLANREWAJU: The Effects of the First Language on the Teaching and Learning of a Second Language in a Multicultural/ Multilingual Society Ji Won KIM: Propagation of English through Music in Korea |
Lavinia NĂDRAG, Alina BUZARNA-TIHENEA (GĂLBEAZĂ): A Romanian Approach to Developing Multicultural Awareness and Skills
Mihaela MATEESCU, Cristina ATHU: A New Approach to Specialized English Vocabulary in Romanian and Spanish Camelia PREDA: Lexical Enrichment of Colloquial and Slang Vocabulary Related to Law Enforcement Agents in Spanish and Romanian. Equivalence in Literary Translation Funda DÖRTKULAK: Communicating Culture through Online Compliments |
|
12.00-12.45
Q&A 15’ |
Keynote Speech:
An Intertextual Translation Venture from Cervantes to Tilkiyan Günil Özlem AYAYDIN CEBE, Nevşehir Hacı Bektaş Veli University, Turkey Room 130, Chair: Elif OZTABAK AVCI |
|||
13.00-13.30 | Coffee break |
13.30-14.30 | Panel 5. French Cultural Images
Chair: Onorina BOTEZAT |
Panel 6. Identity & Alterity in East – West Channels
Chair: Martyna BRYLA |
Panel 7. Identity Construction
Chair: Adelheid RUNDHOLZ |
Panel 8. Translations & Literary Images
Chair: Ertuğrul KOÇ |
Room 130 | Room 131 | Room 132 | Room 121 | |
Tarek SEMMARI: The Algerian Novel of French Expression Translated into Arabic: Translation or Rewriting
Abdelaziz TRITHA: The Other Routes/Roots of Alterity: Encountering the Secular in Mohammed Al Hajoui Arrihla Al Orobia 1919 (The European Journey) Sapfo MORTAKI: Investigating Cultural Identities in Contemporary Greek Art: The Case of Greek Artists in Paris in the 1980s
|
Martyna BRYLA: Constructing Selfhood and Otherness in the East-West Context: Gary Shteyngart and Marketable Authenticity
Irina KRUCHININA: On KinAesthetics of Poietic Euphony L’Après-midi d’un Faune as a Prélude to a Dance of Spirit (Mallarmé, Debussy, Nijinsky) Andra Maria NEATU: Imagology, Community and Human Nature in Americanah by Chimamanda Ngozi Adichie Anca PIRNOIU: Translating the “Self” in Matei Călinescu’s Un fel de jurnal |
Adelheid RUNDHOLZ: “Into Modernity …? Zaimoglu’s Siebentürmeviertel, Kulin’s Kanadı Kırık Kuşlar, and Turkey in the 1930s and 1940s”
Sibel ERBAYRAKTAR: Normality and Abnormality in Academia: Malcolm Bradbury’s Eating People is Wrong Fabian IVANOVICI: Self-shaping and the Lay of the Land: Constructing Identity in Peter Ackroyd’s The Plato Papers Monika KOȘA: Truth, identity and the “Inconvenient Indian”: (Alter)native History and the Art of Fiction in Thomas King’s “A Coyote Columbus Story” |
Maria-Luiza DUMITRU OANCEA: Translating the Song of Songs: Issues and Challenges
Yuliia LYSANETS: The Literary Identity of the Physician in the American Literature (19th − 21st Centuries) Aishwarya MADHU: Unravelling the Hidden Facets: A Carnivalesque Approach to Theyyam Mohamed M. BENOTMAN: Contrastive Analysis in Translation Equivalence |
|
14.30-15.30 | Panel 9. Crossing Boarders
Chair: Alexandra MORARU |
Panel 10. Identity Images in Linguistics
Chair: Codruţa BADEA |
Panel 11. Translations & Cultures
Chair: Neslihan KANSU-YETKINER |
Panel 12. Imagological Readings
Chair: Ramona MIHĂILĂ |
Room 130 | Room 131 | Room 132 | Room 121 | |
Stiti RINAD: Deboarding the Borders and National Identities in the Novel Hope and other Dangerous Pursuits by Laila Lalami
Zahid ULLAH: Violence against Women: “Crossing the Borders of Gender” in Pakistan Eunji JO: Leaving Home: Displacement and Refiguration in Dionne Brand’s In Another Place, Not Here and Jamaica Kincaid’s Lucy |
Basim ALGBURI: Offering Bribes: A Legi-Pragmatic Perspective
Adriana SAVU: On the Need for Linguistic and Lexical Sensibility in Social Sciences Surajo LADAN: Sociolinguistic Influence of Hausa on Some Languages of Taraba State Nigeria Dibakar PAL: Of Meaning
|
Bilge BULUT: The Women and the Motherland in Swing Time
Neslihan KANSU-YETKINER: Dynamics of Eco-Translation: Some Insights from the Translated Children’s Literature in Turkey Li YIPING: Effects of an Urban Food Festival on Community Sense of Place Răzvan STAICU: The Postmodern Narratology and the Seduction Poetics
|
Mustafa KIRCA: Self and Other in Orhan Pamuk’s My Name is Red: An Imagological Reading
Onorina BOTEZAT: Romania through British Eyes: From Roumanian Journey by Sir Sacheverell Sitwell to Never Mind the Balkans: Here is Romania by Mike Ormsby Ertuğrul KOÇ: Cultural Intersections in Bram Stoker’s Dracula: Transylvanian and Ottoman Identities Depicted as the “Other” of Victorians Ramona MIHĂILĂ: Romanian and British Cultural Intersections: Nineteenth Century Women Writers and Translators |
|
16.30 | Tour of the Palace of Parliament |
13.30-14.30 | Panel 13. Intercultural Communication & Didactic Strategies
Special Panel of the Department of Romanian Language for Foreign Students Alexandru Ioan Cuza University of Iaşi Chair: Ludmila BRANIŞTE |
||
Elena Mihaela ANDREI:
Constructions and Deconstructions of the Other in RFL Ludmila BRANIŞTE: RFL – Experimenting with Intercultural Communication Mariana-Diana CÂŞLARU: Romanian for Specific Purposes in the Context of Cultural Diversity Elena COVAL: Communication Skills Formation by Studying Specialized Texts |
Laurenția DUTOVA: Considerations on some Difficulties in Acquiring Technical Terms in English
Oana-Maria FRANŢESCU: Teaching is Translating: Issues of Language Awareness in TEFL Teacher Trainees Lidia STRAH: Methodological Strategies in Teaching the Specialized Language Maria PRUTEANU: Functional-Semantic Values of the Conditional Tense’s in Statements’ construction |
Nina CĂRUNTU: Interactive Didactic Strategies based on Learning through Collaboration and Cooperation
Nadejda BÂLICI: Considerations on the Case Study Method Ludmila NEDU: Designing the Pedagogical Test in Terms of Evaluating the Competencies of the Gagauz Students Marcel BÂLICI: The Assessment – an Important Factor in the Internal Motivation’s Formation of International Students |
|
14.30-15.30 | Panel 14. Imagological Readings in Romanian Literature
Special Panel of the Department of Romanian Language for Foreign Students Alexandru Ioan Cuza University of Iaşi Chair: Soultana ARVANITAKI |
||
Angela GREJDIERU: Travels’ Representations Perspectives in Vasile Alecsandri’s Prose
Jana GUȚU: The Dimensions of the Binomial Identity-Alterity in the Chekhov Machine by Matei Visniec Victoria MALINOVSCHI: Self-Consciousness and Self-Reference in Grigore Chiper’s poetry |
Maria ABRAMCIUC: Autobiographical Prose as a Narrative Principle in the Romanian Literature of the 1848
Lilia JUNCU: The Function of the Narrator in Constantin Negruzzi’s O alergare de cai Ana TIHON: Explorations of Women Corporality in Emilian Galaicu-Păun’s Poetry |
Soultana ARVANITAKI: Common Elements between Greek and Romanian Civilization
Ioana-Iulia OLARU: Needles Jewels of the Metal Age on the Territory of Romania Inna KARNAEVA: The Research of Contemporary Theological Literature as a Resource for the Training of Students in Human Profile Nadejda OVCERENCO: The Impact of the Woman’s Masculinization and the Men’s Womanization in Youth Education of Divine Paternity |